이건 확실히 짚고 넘어가자/ 내가 진짜로 원하는거는~/ 어쨌거나 저쨌거나 영어로 어떻게 할까요?
윔피키드를 통해 배워봅시다.

SEPTEMBER
9월, 어느 화요일
중학생 윔피가 다이어리를 적기 싫었지만, 왜 자기가 이걸 적고 있는지 설명하는 것으로부터 윔피키드 에피소드가 시작됩니다.
그럴때 쓰인 표현이
First of all, let me get somthing straight.
일단, 확실히 짚고 넘어가야할게 있어.
* 예문
Let me just get this straight,
확실히 짚고 넘어가자,
Let me get stratight about one thing you are saying,
니가 말한거에 대해서 분명히 짚고 넘어가자면,
* 비슷한 표현
Clear up : 명확히 하다, 분명히 하다
I wanna clear up right away,
지금 분명히 하고 싶어
This is a JOURNAL, not a diary.
이건 감정이 들어간 사적인 기록물이야. 그냥 사실적인 내용만 매일 적어내려가는 일기같은 다이어리가 아니라구!
난 엄마한테 다이어리라고 적힌거 사오지 말라고 분명 말했는데, 엄마가 이걸 사와버렸어
* jornal 과 diary 차이
jornal은 보다 본인의 감정에 대해 적어내려가는 서사같은 개념이라면,
diary는 그냥 하루하루 있었던 일들에 대해 써내려가는 일기 같은 개념이라고 보면 될 듯 해요.
사실 굳이 이렇게 엄밀히 따지진 않지만, 윔피키드 이 책에서는 이렇게 구분한 것 같아요
All I need is ~
내가 진짜 원하는거는 ~야
* 작문
All I need is you just admit it.
나는 그냥 니가 제발 그걸 받아들였으면 좋겠어. 인정했으면 좋겠어
All I need is corona virus is gonna tapper off.
내가 진짜로 바라는거는, 코로나 바이러스가 잠잠해지는거야

or whatever,
어쨌거나 저쨌거나

윔피는 엄마가 자신이 다이어리를 쓰길 바라고 있다면, 그건 미친 거라고 반발을 하고 있네요
혼자 영어 공부를 하며 공부한 내용들을 공유하는 것이므로, 저 또한 실수나 틀린 부분이 있을 수 있습니다.
고쳐야할 내용이 있다면 아래 댓글로 알려주세요!
'영어 원서로 영어공부 > Diary of a Wimpy Kid' 카테고리의 다른 글
3. 차라리 ~하는게 낫겠다/ 뭔가 문제가 있다/ 한 귀로 듣고 한 귀로 흘리다 영어로 어떻게 표현할까요? 윔피키드 영어공부, Wimpy kid (0) | 2020.03.07 |
---|---|
2. 쓸모가 있네/ 처박히다/ 내 맘같았으면 ~했을거야 영어로 어떻게 표현할까요? 윔피키드 영어공부, Diary of a Wimpy kid (0) | 2020.03.06 |
댓글